52
To the director: A maskil of David written when Doeg the Edomite went to Saul and told him, “David is in Ahimelech’s house.” 
 1 Great warrior, why are you bragging about the evil you did? 
You are a disgrace to God. 
 2 You are nothing but a hired killer,* hired killer Literally, “sharpened razor.” 
making plans to hurt people and making up lies! 
 3 You love evil more than goodness. 
You love lies more than truth. 
Selah
  4 You and your lying tongue love to hurt people. 
 5 So God will ruin you forever! 
He will grab you and pull you from your home,† home This means the body. This is a poetic way of saying, “God will end your life here on earth.” like someone pulling up a plant by the roots!‡ like someone … roots Literally, “He will root you up from the land of the living.” This also means “He will kill you and your descendants.” 
Selah
  6 Good people will see this 
and learn to fear and respect God. 
They will laugh at you and say, 
 7 “Look what happened to the warrior who did not depend on God. 
That fool thought his wealth and lies would protect him.” 
 8 But I am like a green olive tree growing in God’s Temple. 
I will trust God’s faithful love forever and ever. 
 9 God, I praise you forever for what you have done. 
I will speak your name§ speak your name Or “I will trust your name.” before your followers because it is so good! 
*52:2 hired killer Literally, “sharpened razor.”
†52:5 home This means the body. This is a poetic way of saying, “God will end your life here on earth.”
‡52:5 like someone … roots Literally, “He will root you up from the land of the living.” This also means “He will kill you and your descendants.”
§52:9 speak your name Or “I will trust your name.”